meccan

89. Al-Fajr

Заря • 30 аятов

Аят 27 из 30 90%
الفجر
Быстрый переход по текущей суре

Переключайся между соседними аятами, не теряя настройки ридера и плеера.

Плеер суры и аятов

Слушай всю суру сверху или отдельный аят из карточки ниже. Текущий источник всегда появляется здесь.

Настрой под себя

Выбери перевод Корана, источник тафсира и чтеца, а затем убери лишнее и оставь только тот уровень опоры, который нужен сейчас.

Текущая настройка чтения

Эти параметры сохраняются в профиле и продолжают работать при следующем входе.

Перевод: Кулиев Тафсир: ас-Саади (офлайн) Чтец: Мишари Рашид
Поток чтения

Заря

Слушай, отправляй, сохраняй и переходи в заучивание прямо из карточки нужного аята.

89:1 Al-Fajr
وَٱلۡفَجۡرِ
Клянусь зарею
Аят 1 Al-Fajr
Показать тафсир

Аллах поклялся несколькими знамениями в подтверждении их истинности. Подобное допустимо в арабском языке, если речь идет о чем-то очевидном и важном, и именно так обстоит дело в данном случае. Утренняя заря наступает в конце ночи и в преддверии утра. Всевышний поклялся ею, потому что именно в последние часы ночи проявляются великие знамения, свидетельствующие о могуществе Аллаха, Который один управляет делами Вселенной и один достоин поклонения. В эти часы совершается рассветный намаз, который настолько важен и значителен, что заслуживает того, чтобы Аллах поклялся им.

89:2 Al-Fajr
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Клянусь десятью ночами
Аят 2 Al-Fajr
Показать тафсир

Речь идет о десяти ночах месяца рамадан или месяца зуль-хидджа, поскольку вслед за каждой из этих ночей открывается день, полный обрядов поклонения и приношений, чего не происходит в иные дни. Одной из десяти ночей месяца рамадан является ночь предопределения, которая лучше тысячи месяцев. А днем в этом месяце мусульмане соблюдают пост, являющийся одним из величайших столпов ислама. Одним же из десяти дней месяца зуль-хидджа является день пребывания в долине Арафат, когда Аллах прощает Своих рабов. В этот день сатана бывает унижен и посрамлен, потому что именно в этот день Всевышний Аллах одаряет верующих щедротами и осеняет своим милосердием. Именно в эти дни совершается большинство обрядов большого и малого паломничества. Все эти важные события заслуживают того, чтобы Аллах поклялся ими.

89:4 Al-Fajr
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Клянусь ночью, когда она проходит
Аят 4 Al-Fajr
Показать тафсир

По милости и мудрости Всевышнего ночь окутывает землю мглой и мраком, а люди утихают, успокаиваются и отправляются отдыхать.

89:5 Al-Fajr
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом
Аят 5 Al-Fajr
Показать тафсир

Поистине, даже части их достаточно для тех, чья душа не мертва и кто внемлет своему Господу.

89:6 Al-Fajr
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами
Аят 6 Al-Fajr
89:7 Al-Fajr
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой)
Аят 7 Al-Fajr
Показать тафсир

Народ Ирама – некогда известное племя ад, которое проживало на территории Йемена. Эти люди обладали огромной силой, но преступали границы дозволенного Аллахом и были заносчивы.

89:8 Al-Fajr
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
подобных которому не было сотворено в городах
Аят 8 Al-Fajr
Показать тафсир

Ни один народ не сравнится с ними в силе и мощи, и поэтому пророк Худ сказал им: «Помните о том, как Он сделал вас преемниками народа Нуха (Ноя) и сделал вас еще более рослыми. Помните о милостях Аллаха, – быть может, вы преуспеете» (7:69).

89:9 Al-Fajr
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине
Аят 9 Al-Fajr
Показать тафсир

Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.

89:10 Al-Fajr
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)
Аят 10 Al-Fajr
Показать тафсир

Имеются в виду египетские воины, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колья и столбы поддерживают строения.

89:11 Al-Fajr
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Они преступали границы дозволенного на земле
Аят 11 Al-Fajr
89:13 Al-Fajr
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений
Аят 13 Al-Fajr
Показать тафсир

Это относится к адитам, самудянам, Фараону и всем, кто последовал их примеру, бесчинствовал и причинял страдания рабам Аллаха, мешая им исповедовать истинную религию и благоустраивать свою жизнь. Они совершали всевозможные грехи, исповедовали безбожие, враждовали с посланниками и мешали людям встать на путь Аллаха. Когда же их заносчивость достигла такой степени, что их погибель стала неизбежна, Аллах низвел на них свою кару.

89:14 Al-Fajr
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание)
Аят 14 Al-Fajr
Показать тафсир

Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой.

89:15 Al-Fajr
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!»
Аят 15 Al-Fajr
89:16 Al-Fajr
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!»
Аят 16 Al-Fajr
Показать тафсир

Всевышний сообщил о том, что человек по своей природе невежественен и несправедлив. Он не думает о последствиях своих деяний и предполагает, что окружающее его благополучие не исчезнет и будет длиться вечно. Он считает, что если Аллах почтил человека богатством и благами в этом мире, то он является почитаемым и приближенным рабом; если же Аллах сделал его мирской удел скудным, то он является презренным и униженным. Аллах отверг подобный расчет и сказал:

89:18 Al-Fajr
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
не побуждаете друг друга кормить бедняка
Аят 18 Al-Fajr
89:19 Al-Fajr
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
жадно (или целиком) пожираете наследство
Аят 19 Al-Fajr
89:20 Al-Fajr
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
и страстно любите богатство
Аят 20 Al-Fajr
Показать тафсир

Не всякий, кого Аллах одарил мирскими благами, дорог Ему. И не всякий, кто наделен скудным уделом, является униженным и презренным. Богатство и нищета, достаток и лишение – это всего лишь испытание Аллаха, которому Он подвергает Своих рабов, чтобы щедро вознаградить тех, кто терпелив и благодарен, и подвергнуть тяжкому наказанию тех, кто лишен этих прекрасных качеств. Если человек стремится только удовлетворять свои потребности, то это свидетельствует о низменности его устремлений. Аллах укорил таких людей за то, что их не заботит судьба нуждающихся. Они не почитают сирот, которые лишились отца и кормильца и нуждаются в утешении и поддержке. Более того, они презирают их, потому что их сердца лишены сострадания и благих намерений. Они не подталкивают друг друга заботиться о нуждающихся, нищих и бедных, потому что они скупы и любовь к мирской жизни укоренилась в их сердцах. Они жадно пожирают завещанное имущество, не оставляя после себя ничего, и сильно любят богатство. Всевышний сказал: «Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни, хотя Последняя жизнь – лучше и дольше» (87:16-17); «Но нет! Вы любите жизнь ближнюю и пренебрегаете Последней жизнью» (75:20-21).

89:21 Al-Fajr
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок
Аят 21 Al-Fajr
89:22 Al-Fajr
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами
Аят 22 Al-Fajr
89:23 Al-Fajr
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание
Аят 23 Al-Fajr
Показать тафсир

Богатство, которое вы возлюбили, и удовольствия, которые вы стремитесь получить, не пребудут с вами вечно. Напротив, вас ожидает великий день и страшный ужас. Наступит день, когда горы разрушатся, а земля превратится в ровное ристалище, без ям и кривизны. И вот тогда придет Аллах, осененный облаками. Он придет для того, чтобы вынести окончательный приговор всем Своим рабам. Ангелы каждого неба встанут в один ряд, и эти ряды один за другим окружат Божьи творения со всех сторон. Они будут олицетворением покорности и смирения пред могущественным Царем. В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.

89:24 Al-Fajr
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!»
Аят 24 Al-Fajr
Показать тафсир

Человек будет сожалеть о своих грехах и упущениях. Он будет кусать от отчаяния свои руки и скажет: «Лучше бы я последовал путем Посланника! О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!» (25:27-28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полного счастья и услады в доме вечности.

89:25 Al-Fajr
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
В тот день никто не причинит таких мучений, как Он
Аят 25 Al-Fajr
89:26 Al-Fajr
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
и никто не наложит таких оков, как Он
Аят 26 Al-Fajr
Показать тафсир

Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя. Таково воздаяние грешникам! А тем, кто уверовал в Аллаха, положился на Него и был верен его посланникам, скажут:

89:28 Al-Fajr
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство
Аят 28 Al-Fajr
89:30 Al-Fajr
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Войди в Мой Рай
Аят 30 Al-Fajr
Показать тафсир

О душа, которая обрела покой в поминании Аллаха и возлюбила Его! Вернись к Господу, который вскормил тебя своими благами. Ты будешь довольна своим Господом и той наградой, которой Он почтил тебя. Ты снискала Его благосклонность и заслужила право войти в Рай. С этими словами обращаются к душам верующих в День воскресения и при их расставании с мирской жизнью.